Produkte

Interior

Bodenverkleidung

Die Textiloberware ist im Fahrzeuginterieur sichtbar und muss somit die ästhetischen Anforderungen der Kunden erfüllen. Je nach Fahrzeugklassen kommen sowohl Tuftingteppiche wie auch Nadelvliesteppiche zum Einsatz. Die Bodenverkleidungen reduzieren Geräusche, welche von der Strasse oder vom Antriebsstrang her in die Passagierkabine dringen.

Floor cover

The textile surface is visible in the vehicle interior and has to fulfill the aesthetic requirements from customer. Related to the vehicle category there are tufting- and also dilour carpets in use. The floor covers are reducing noises, which are coming from the road or power train into the passenger area.

IMG_0717

Gepäckraumverkleidung

Die Verkleidungen im Gepäckraum sind Sichtbauteile und müssen somit die ästhetischen Anforderungen der Kunden erfüllen. Als textile Verkleidungen kommen meist Dilour- und Flachnadelvliesteppiche zum Einsatz.An die Verkleidungen im Gepäckraum werden auch Funktionale Anforderungen gestellt, wie zum Beispiel Ablagesysteme oder Haltesystem von Einlegeboeden.

 

Trunk trim

The trims in the trunk are visible parts and have to fulfill the esthetic requirements from customer. There are dilour and flat needle felt carpets in use for textile trims. The trunk trims have also to comply with functional requests eg. storage systems or holding fixtures for load floors.Trunk trim panel BMW F18-1

Schallisolierung Innenraum

Die Schallisolierungen im Innenraum verhindern das Eindringen unerwünschter Geräusche in die Fahrgastraum. Je nach Ausführung absorbiert und dämmt die Schallisolation den Lärm.

Sound insulation interior

The sound insulation interior prevent unwanted noise from entering the passenger compartment.  Depending on the construction the sound insulation does absorbing and insulating the noise.SOUND INSULATING REAR BMW F25

Exterior

Schallisolierung Motorraum

Die Schallisolierungen im Motorraum reduzieren die Innen- und Aussengeräusche von Fahrzeugen. Die Schallisolierungen müssen die hohe thermische Belastung im Motorraum standhalten.

Sound insulation engine bay

The sound insulation at the engine bay is reducing the interior and exterior noises of the vehicles. The sound insulation has to resists high thermal impact at the engine bay.SOUND INSULATING FRONT BMW G11

Hitzeschilder

Die Hitzeschilder werden primär zum Schutz vor Hitze eingesetzt, die zum Beispiel im Motorraum und in der Abgasanlage entsteht. Die Hitzeschildern aus Aluminium schirmen die Strahlungswärme ab. Verfügen die Hitzeschilder über eine Mikroperforierung, weisen diese eine schallabsorbierende Funktion auf.

HSII

Heat shields

The heat shields are assembled for heat protection, caused by the engine or by exhaust system. The aluminum heat shields insulate the radiant heat. Heat shields including micro perforation have a sound-absorbing function.Heat insulation BMW G11 sedan

 Unterbodenverkleidung

Die Unterbodenverkleidungen reduzieren den Luftwiderstand von Fahrzeugen, wodurch sich die Aerodynamik erhöht. Ebenfalls sind diese schallabsorbierend und reduzieren die Innen- und Aussengeräusche von Fahrzeugen.

UBV-LFA

Underfloor shields

The underfloor shields are reducing the aerodynamic resistance of vehicles. They are also sound-absorbing and reducing the interior and exterior noises of f vehicles.

UBV_2016-11-07